Translation of "of farmers" in Italian


How to use "of farmers" in sentences:

March past of farmers in traditional costume and presentation of the harvest to Hitler
Marcia dei contadini in costume tradizionale e offerta del raccolto a Hitler
But if I read about this in the papers, if I read about the savings of farmers being wiped out by a heartless bank robber, I won't be happy.
Ma se lo leggo sui giornali. Se leggo che i risparmi dei contadini sono stati ripuliti da un rapinatore senza cuore, non sarò contento.
We had a bunch of farmers with pitchforks and beat 'em like a drum.
I nostri contadini coi forconi gliele hanno suonate.
How can a bunch of farmers do that?
come può farlo un pugno di agricoltori?
They got a group of farmers together, every year they rotate the crops.
Con un gruppo di contadini hanno iniziato la rotazione delle colture.
You go into the supermarket and you see pictures of farmers, the picket fence, the silo, the '30s farmhouse and the green grass.
Vai al supemercato e vedi immagini di contadini, la staccionata, il silos, la fattoria anni '30 e l'erba verde.
Years ago, Malaria was a sunny land of farmers.
Anni fa, Malaria era una terra gioiosa di contadini.
Back when the clouds destroyed our peaceful land of farmers, and my plan to blackmail the world saved us all
Al tempo in cui le nuvole distrussereo la nostra terra pacifica di contadini, e il mio piano di ricattare il mondo ci ha salvato tutti quanti!
He thinks that the camp is full of farmers.
Egli pensa che il campo è pieno di agricoltori.
You'd rather we have us climbing mountains on some fucking bear hunt while your cunt fuck of a brother sells our women to a bunch of farmers!
Preferisci portarci a scalare le montagne in una fottuta caccia all'orso mentre quella fighetta di tuo fratello vende le nostre donne a dei contadini!
Two thirds of farmers are over 55 years.
Due terzi degli agricoltori hanno più di 55 anni.
Farmers and groups of farmers should therefore be encouraged to participate in those schemes.
Occorre pertanto incoraggiare gli agricoltori e le associazioni di agricoltori a partecipare a tali regimi.
The number of farmers in Europe is declining and their average age is going up.
Il numero di agricoltori in Europa sta calando e la loro età media sta aumentando.
What are we supposed to do with an army of farmers?
Cosa si suppone che si faccia con un esercito di contadini?
Constance, Clara, Gwen we're all daughters of farmers on Leith who didn't need any more daughters.
Constance, Clara, Gwen. Siamo tutte figlie di contadini di Leith a cui non servivano altre figlie.
Not sure, but Joshua had a vision of these brothers... couple of farmers.
Non proprio, ma Joshua ha avuto una visione su due fratelli... Due contadini.
And today, you were sent packing by a handful of farmers and fisherman.
E oggi, siete stati battuti da una manciata di contadini e pescatori.
Got a couple of farmers willing to turn a good coin.
Ho un paio di agricoltori... sarebbero disposti a pagare bene.
Without the Varnis you're just a sorry collection of farmers, fishers and miners.
Senza i Varni... Siete soltanto un triste gruppo... Di agricoltori, pescatori e minatori.
And we're stable boys, and we bed the fickle wives of farmers.
Faremo gli stallieri e andremo a letto con le mogli infedeli degli agricoltori.
Bunch of farmers and milkmaids with pitchforks.
Un branco di contadini e lattai con i forconi.
In that case, the overall number of farmers checked shall, nevertheless, attain the control rate provided for in Article 68(1) of this Regulation.
In tal caso il numero complessivo di agricoltori sottoposti ai controlli raggiunge comunque la percentuale di controllo indicata all’articolo 68, paragrafo 1, del presente regolamento.
Furthermore, diversification of farmers into non-agricultural activities and the setting up and development of non-agricultural SMEs in rural areas should be promoted.
Inoltre, andrebbe promossa la diversificazione degli imprenditori agricoli verso attività extra-agricole, nonché la costituzione e lo sviluppo di PMI extra-agricole nelle zone rurali.
Yet until now, the efforts of farmers and forest owners and their good practice aimed at securing carbon stored in forests and soils, have not been or only been partly recognised.
Tuttavia fino ad oggi, gli sforzi degli agricoltori e dei proprietari di foreste e le loro buone prassi volte a trattenere il carbonio presente nelle foreste e nei suoli, non sono stati riconosciuti o lo sono stati solo parzialmente.
For dairy, these changes, come in addition to the 2012 "Milk Package" which is incorporated into the Regulation and strengthening the bargaining power of farmers.
Per questi ultimi, le modifiche si aggiungono al "Pacchetto latte" del 2012 che ha integrato il regolamento e rafforza il potere contrattuale degli agricoltori.
Products bearing this label have been purchased at a fair price and under fair terms of trade from organisations made up of small groups of farmers in developing countries.
I prodotti contrassegnati da tale marchio di qualità sono stati acquistati a prezzi equi e a condizioni di concorrenza leali presso organizzazioni costituite da piccoli gruppi di agricoltori in paesi in via di sviluppo.
The EU budget supports them with over €40 billion in direct aids and market interventions, accounting for almost half of farmers' income.
Il bilancio dell'UE sostiene gli agricoltori destinando loro di più di 40 miliardi di euro in aiuti diretti e interventi sul mercato, che corrispondono a quasi la metà delle entrate della categoria.
A CAP which enhances the position of farmers in the food production chain
Una PAC che rafforza la posizione degli agricoltori nella filiera alimentare
F. whereas just as much account should be taken of the welfare of farmers as of animal welfare;
F. considerando che il benessere degli agricoltori dovrebbe essere tenuto in considerazione esattamente al pari del benessere degli animali;
And the relationship to landscape was that of farmers who have been farming the same piece of ground for 40 centuries.
Ed il rapporto con il paesaggio era quello di agricoltori che avevano coltivato lo stesso pezzo di terreno per 40 secoli.
The limited number of farmers that we have have been pushed out of their farming practices as a result of open market policy and bringing the big competitions, etc., etc.
Il numero limitato di agricoltori, che abbiamo, sono stati spinti ad abbandonare l'attività come risultato della politica di mercato aperto e di portare le grandi aziende, ecc., ecc.
This is a company that's brought drip irrigation technology to thousands and millions of farmers, reducing substantially the use of water.
Questa è una società che ha portato la tecnologia di irrigazione goccia a goccia a migliaia, milioni di agricoltori, riducendo considerevolmente l'uso di acqua.
They're descendants of farmers who began migrating from the upper Egypt in the '40s, and today they make their living by collecting and recycling waste from homes from all over Cairo.
Sono discendenti di agricoltori che hanno cominciato ad emigrare dall'Alto Egitto negli anni '40, e oggi si guadagnano da vivere raccogliendo e riciclando rifiuti dalle case in tutto il Cairo.
Already hundreds of thousands of farmers have been reached, and now we've got 60 percent better cotton in our business.
Sono contenti. Centinaia di migliaia di agricoltori sono già stati raggiunti, e ora abbiamo cotone di qualità superiore del 60 per cento.
There are a lot of farmers doing this today.
Ci sono molti agricoltori che stanno facendo questo oggi.
I said yes -- I was very excited, because I knew if we were successful, we could potentially help millions of farmers grow rice even when their fields were flooded.
Ho detto sì. Ero entusiasta perché sapevo che se ci fossimo riusciti avremmo aiutato milioni di agricoltori a far crescere il riso anche quando i loro campi si allagano.
But we analyzed every 50-mile by 50-mile block on the continent, and we found that half of farmers live in just these shaded regions.
Ma abbiamo analizzato tutto il continente a blocchi di 50 miglia per 50 miglia, scoprendo che la metà dei contadini vive proprio in queste aree evidenziate.
You have a group of farmers -- English farmers -- who are sharing a common land for their sheep to graze.
C'è un gruppo di agricoltori -- agricoltori inglesi -- che dividono una terra comune dove pascolano le loro pecore.
In less than 200 years, you know, just in a few generations, we've gone from being 200 -- being 100 percent, 95 percent farmers to less than 2 percent of farmers.
In meno di 200 anni, lo sapete, nell'ambito di poche generazioni, si è passati dal 200 -- 100, 95 percento di popolazione agricola a meno del 2 percento attuale.
Farms like these are already popping up around the globe, and a new generation of farmers is stepping up to pursue a more sustainable future.
Fattorie simili stanno già spuntando in giro per il mondo, e una nuova generazione di allevatori si fa avanti perseguendo un futuro più sostenibile.
2.4529750347137s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?